translation


Translating vs. Translation-editing: What’s the Difference?

Years ago, the entire translation process, from initial review to final editing, was done entirely by humans. This method often produced excellent results, but also took a long time from start to finish. This scenario was far from ideal, especially in the business world, and especially when the material to be translated is lengthy, urgent,…


Big Data is Predicting the Future of Translation

Many organisations have multiple, multi-layered translation requirements that need accurate handling and quick turnaround. To meet the needs of these organisations, many translation service providers use various automated tools that offer both accuracy and efficiency, yet fall short of delivering quantifiable measurements to truly gauge the effectiveness of their service. Enter cloud-based translation tools. These…


Case Study – Marc Jacobs

ABOUT OUR CLIENT Marc Jacobs is a leading American luxury clothing and accessories brand. MYL’s MISSION Translating training material from English to Korean to deliver consistent professional standards. OUR SOLUTION Marc Jacobs has been shaping fashion trends worldwide ever since it opened in the US in 2004. When it started operations in Korea, one of…


Exposé – Xinxin

Xinxin M. has been working with us at MYL for over six years, and is one of our most sought-after translators. MYL: Tell us a little bit about yourself. XM: My undergraduate major was English and I pursued my postgraduate degree at the Chinese University of Hong Kong, majoring in computer-aided translation. It helps me…


Translation Opportunities Beyond the Written Word

Video translation is booming.  Here, LINGUIST looks at what’s driving its remarkable growth and how translators can leverage its potential. Much of the today’s online content comes in the form of video, which by 2020 is projected to account for 82% of all internet traffic, up from 70% in 2015. With many companies doing business…


Exposé – Ruslan

Ruslan P. is one of MYL’s English-to-Russian translators.  We asked him about his work as a successful translator and about working with MYL.  MYL: Tell us a little bit about yourself. RP: I was born in the USSR, and now live in Poland. I studied German, English, Spanish and Foreign Literature at university. After graduation,…


Case Study – Edmond de Rothschild (HK)

ABOUT OUR CLIENT In its core businesses of private banking and asset management, Edmond de Rothschild (HK) offers a comprehensive and bespoke service, tailored to an international client base of wealthy families, entrepreneurs, and leading institutions. MYL’s MISSION To deliver high-quality, time-sensitive, and confidential translations from English to Simplified Chinese for one of the world’s…


Secrets To Top Translators’ Success

We approached four of our most successful translators in the hospitality, finance, medical, and fashion sectors, and asked for their insights on how to produce consistently high-quality translation. In this edition of LINGUIST, we present our translators’ insights on the finance and fashion sectors. Finance Keep abreast of industry trends and financial news (e.g., market…


What Not To Do When Translating Business Material

Global communicators face the unique challenge of delivering the same key messages to multiple audiences who speak different languages and live different cultures. This is hard enough to do in one’s own language and culture; communicating with global audiences is more challenging, and calls for adherence to a set of simple — but important —…


Cruising to Success in the Asian Tourism Market

Costa Cruises is an Italian cruise line that operates 14 cruise ships sailing under the Italian flag. It provides cruise holidays in the Mediterranean, Northern Europe, the Caribbean, the Indian Ocean, the Middle East, South-East Asia, and South America. MYL’s MISSION Providing information in multiple languages for various nationals. OUR SOLUTION Costa Cruises has been…